July 2012
Alright now, we gonna do the basic steps
to the roof
Reichenbach now y’all
One jump this time
Scream out lets cry
Face floor lets cry
Cha cha real smooth
#The Sherlock fandom’s sanity is obviously not going to last until the new season premiere.
I can quite clearly picture this happening at a Con dance: everyone chanting the new words, with actions.
fiz:
I NEVER KNEW THIS
I NEVER KNEW THAT WAS WHAT AMERICANS MEANT WHEN THEY SAID “QUITE”
WHY DIDN’T ANYBODY TELL ME
SUDDENLY THAT ONE SONG THAT GOES “HELLO I MISS YOU QUITE TERRIBLY” MAKES LIKE A MILLION TIMES MORE SENSE
I can see how this might cause quite some confusion.
![]()
Author, and crime fiction enthusiast, Martin Edwards has blogged about our Best of British Crime omnibus which publishes on Thursday, launching just in time for the Theakstons Old Peculiar Crime Writing Festival 2012.
![]()
(via bellobooks)
London 2010: an etiquette guide for Olympics visitors
Other highlights:
Americans: While you’re here, why not pretend to be Canadian? Very few Britons can tell the difference, and it will allow you to rescue yourself from awkward conversations about the death penalty.
And:
British people may seem to apologise a lot, but it doesn’t quite mean the same thing here. In the UK, “I’m sorry” actually means either a) I didn’t hear you; b) I didn’t understand you; or c) I both heard and understood you, and I think you’re an idiot.

